Дата: Воскресенье, 15.07.2012, 11:07 | Сообщение # 161
Подполковник
Группа: Лидеры+
Сообщений: 98
Статус: Offline
Аве Mykola, , свободные воины великой Галии, приветствуют тебя!
Добавлено (15.07.2012, 11:07) --------------------------------------------- прасю пращения за каверзный квестчен, но есть ли реальная возможность таки увидеть Вентуру
Дата: Воскресенье, 15.07.2012, 11:41 | Сообщение # 163
Генерал-полковник
Группа: лидеры++
Сообщений: 1020
Статус: Offline
Quote (Mykola)
то зараз вже вистоїмо.
Вистоїмо, Миколо,вистоїмо! Хоча все робиться для повного знищення села. Люди,які мали худобу, повально здають Годувальниць бо ціни на закупку м'яса понизили врази. А чуємо скрізь що треба збільшувати поголів'я корівок ще й обіцяють допомогу. Це,мабудь, і є допомога. До курей,гусей та качок ще недобралися. Той шашлики будемо робити з пташиних гомілок ну а до шашлику знайдемо "приправу". Знайдемо?
Дата: Воскресенье, 15.07.2012, 14:57 | Сообщение # 164
...таки панда!
Группа: Авторы
Сообщений: 1734
Статус: Offline
Ну руководство СССР не пыталось никого уничтожить(скорее пыталось заставить народ подчиняться), а сейчас созданы условия для тихого, неприметного(а местами и комфортного) вымирания т.н. "совка". А кто тут "совок"? Да кто угодно, кто правит, тот и решает кому вымирать, вот и становится народу в Украине и в России все меньше и меньше. Как-то нашел письмо кого-то из нацистских бонз с предложениями по ликвидации славянского населения - так с 1991 г. все что планировали нацисты украинские правители выполняют тютелька в тютельку. Причем президенты меняются, а генеральная линия сохраняется в основных чертах.
Quote (Mykola)
що вкладають гроші в розвал Украіни
Смысла нет - сама развалится, если на неё не давить сильно. Уже говорили об этом. То инь, то ян - это и называется Дао.
Дата: Воскресенье, 15.07.2012, 15:51 | Сообщение # 168
...таки панда!
Группа: Авторы
Сообщений: 1734
Статус: Offline
Без малодушной укоризны Пройти мытарства трудной жизни, Измерить пропасти страстей, Понять на деле жизнь людей Прочесть все черные страницы, Все беззаконные дела... И сохранить полет орла И сердце чистой голубицы! Се человек... Ай-ай-ай! Шевченко оказывается и на русском стихи писал, и дневники, и повести (короче больше половины текстов) http://www.slovoart.ru/node/95 http://lib.ru/SU/UKRAINA/SHEVCHENKO/hudojnik.txt То инь, то ян - это и называется Дао.
Дата: Воскресенье, 15.07.2012, 15:51 | Сообщение # 171
...таки панда!
Группа: Авторы
Сообщений: 1734
Статус: Offline
Quote (Kampfflieger)
А ведь тоже, русский писатель
Ну так и Пушкин русский писатель...а Шевченко - малороссийский. Вы ещё Гоголя украинским писателем назовите.
Добавлено (18.07.2012, 17:48) --------------------------------------------- Вот Грушевский - и правда украинский историк (читаем по буквам и очень внимательно): "Розумієть ся, як би культурно-історичні дослїдиязикознавцїв могли дати певні вказівки що до виходної точки індоевропейської кольонїзації, її розвою і того культурного стану, в якім та [b]кольонїзація переходила[/b], то се-б багато помогло нам до орієнтовання в справі передісторичного залюднення нашої вітчини і початків словянської кольонїзації. Досї маємо тілько правдоподібности. Такими правдоподібностями вважаю виводи (прийняті рядом визначних учених) — по перше, що старим осїдком індоевропейських племен була східняЕвропа; друге — що сї племена почали дїлити ся ще в неолїтичній культурі. Се друге виводить ся з того, що спільних назв для предметів вищої культури в язиковім запасї індоевропейськім не знайшло ся, а неймовірно, аби така спільна назва могла затратитись цїлком, не лишивши ся бодай у декотрих ґруп,-тому звідси вивід, що назв для предметів вищої культури не було перед розселеннєм, отже й самої її не було. Що до правітчини, то се справа більш складна, і тому мушу коло неї бодай коротенько спинити ся. Перед усїм треба піднести, що за азийською правітчиною не промовляє нїщо; ся теорія уложилась силою традиційного призвичаєння дивитись на Азію, як на вітчину людського роду; одинокий момент, що промовляв би за нею — се лїнґвістичнї звязки Індоевропейцїв з Семитами, але таких старих звязків до тепер не виказано, і ся теорія стратила кредит. Натомість все більше звертають на себе увагу і здобувають значіннє звязки і подібности Індоевропейцїв з Фінами. Вони ще не проаналїзовані докладно і не оцїнені рішучо, але безсумнїву істнують, і вказують на східню Европу як місце споконвічного сусїдстваІндоевропейцїв з Фінами 7). В східнїй же Европі заховали ся й найбільше архаічні язики індоевропейської родини (литовсько-лотишська ґрупа). Цілий процес кольонїзації індоевропейських народів далеко лекше пояснити собі з европейською правітчиною, а що особливо важно: лїнґвістичні стичности ріжних ґруп між собою вказували-б, що вони на правітчинї, перед міґрацією були розміщені між собою анальоґічно з їх теперішнїм розміщеннєм, а се дуже тяжко, попросту неможливо помирити, припустивши міґрацію в Европу з Болортага. З сих всїх обставин справдї стає більш правдоподібною правітчина в східнїй Европі." http://litopys.org.ua/hrushrus/iur101.htm
Добавлено (18.07.2012, 17:49) --------------------------------------------- Отзив Нечуй-Левицкого:"Лиха пригода для українського пісьменства в його мові роспочалося в останні два роки од галицьких журналів, заведяних в Киіві проф. Грушевським ніби-то задля того, щоб завести одну загальну книжню мову для Галичини й Украіни, ще й загальний правопис. Проф. Грушевський перевів „Літ. Науковий Вістник" з Львова в Киів, потім завів журнал, „Записки Киiвського наукового товариства", як орган того товариства. Для народа на Украiні був заведяний журнал-газета „Село", ще й під рукою проф. Грушевського незабаром опинилось видання журнала „Украiнська хата"... Як бачимо, в шановного пр. Грушевського була думка покласти широкий грунт і підвалини для текучого пісьменства на Украіні, і він мав на увазі усі верстви нашого суспільства, і навіть наукові справи, ще й просвітність украiнського народа. Задумана справа не малоі вартости для Украiні, ще й задумана з широким планом на користь украiнцям. Але через два роки ми бачимо недобрі добутки, бачимо усю шкоду, якоі накоіли ці усі видання для украінськоі мови й загалом для украiнського пісьменства. Заводячи журнали, проф. Грушевський обіцяв виправлять галицьку мову в ціх журналах і згодом спростить і галицький поплутаний чудний правопис. Але, як кажуть, „обіцянка-цяцянка", і та обіцянка так і зостається й досі цяцянкою і не справдилась, а ні трошечки. В проф. Грушевського, як виявилось вже в його виданнях, була зовсім инча думка: він заповзявся нахрапом завести галицьку книжню мову й чудернацький правопис в украiнському пісьменстві й на Украіні і зробить йіх загальними і для Галичини, і для украінців. Ця потаємна думка вихвачується в його статтях. Бо в своіх статтях в Літ. Н. Вістнику, він жалкує, що прихильників цієі сістеми зьєднання мови на Украіні „мало", та й ті, додам я од себе, роблять діло й ведуть цю пісьменську справу під загадом, а недоброхіть); він жалкує, що харківський филологічний факультет забаллотірував прийняття галицькоi книжньоі мови й правопису на Украіні. Як проф. Грушевський і справді мав щиру думку зробить реформу галицькоi мови й чудернацького правопису і переробити йіі й перебудувать на зразець мови українського народа і украiнських классичніх пісьмеників, то чого ж йому було й жалкувать?"
Добавлено (18.07.2012, 17:58) --------------------------------------------- И дальше: "Галицька книжня научня мова важка й нечиста через те, що вона склалася по синтактиці мови латинськоi або польськоi , бо книжня вчена польська мова складалась на зразець важкоi латинськоi, а не польськоi народньоі, легкоi й жвавоі мови, яку ми бачимо в польських белльлетрістів та поетів. Галицькі вчені ще й додали до неі, як складову частку, остачу староі киiвськоi мови XVIII віку, нагадуючу в москвофільських пісьмеників староі і новоi партіi мову Ломоносова. І вийшло щось таке важке, шо його ні однісінький украінець не зможе читати, як він ни силкувався б. Через те галичанам треба б класти за основу своєі книжньоі мови народню наддніпрянську украiнську мову, а не свою галицьку стару підмову, чи говірку, перехідну до польськоi мови з безліччю польських слів, як от кроки,—ступіні, карк—потилиця, помешканє—житло, на Волиню (на Волині) і т. д."
Добавлено (18.07.2012, 18:39) --------------------------------------------- Из львовского журнала "Націоналистъ" за 1912 г: "На мартъ мЪс. приходится годовщина какъ со дня рожденія, такъ и со дня смЪрти малорусскаго поэта , Тараса Григорьевича Шевченко. У мазепинцевъ-украиномановъ сравнительно давно уже вошло въ обычай устраивать по этому случаю каждый годъ разнаго рода демонстративныя торжества для прославленія имени величайшаго пЪвца Украины, а еще болЪе для поддержнія и поднесенія культа этого поэта среди возможно болЪе широкихъ круговъ малорусскаго населенія съ цЪлью одурманить его мечтой о независимомъ въ политическомъ отношеніи украинскомъ государотвЪ, а по меньшей мЪрЪ утвердитъ его въ сознаніи національной самостоятельности малорусскаго племени...."
почему всех прокацапов так тянет быть неполноценными Не лучше ли вместо недоросса или малоросса быть нормальным украинцем. Тем более Украина всегда была могучим государством, в которое когда то входили даже княжество Литовское и земли московские.
На карте России, изданной в Амстердаме в 1645 году, между Рязанью и Азовским морем обозначен регион с названием «Okraina». К югу от «окраины» можно увидеть надпись «Dikoia Pole» (Дикое поле), обозначавшее слабозаселённые степные просторы, из которых постоянно исходила угроза набегов тюркских кочевников. Существует также специальная карта Поднепровья 1648 года авторства Гийома Левассера де Боплана, названная «Delineatio Generalis Camporum Desertorum vulga Ukraina» («Общее изображение пустынных равнин, в просторечии Украина»).
Интересно, а кем был Великий Пушкин по национальности, не уж то русским? Тогда всех россиян можно смело назвать малоэфиопами, с чем вас и поздравляю Nicht ärgern den betrunkenen Samurai.
Шевченко - прокацап? Напоминаю - речь шла именно о нем. Кроме того, достопочтенный сер, а не могли бы вы просветить нас о смысле и происхождении термина Малая Русь?
Quote (Alkett)
между Рязанью и Азовским морем
Ага, это так называемая украина рязанская, а их вааще-то много было, причем в таких местах, где ни один сер не мог бы предположить.
Добавлено (18.07.2012, 19:59) --------------------------------------------- ОЙ, кстати! А вы читать умеете? - Так там ссылочки для вас специально. Букафф канешно многа, но вы ж не ищете легких путей.
понесло "интелектуаЛЛа", значит в точку попал, и только вид делает, что между строк читать не умеет
Quote (Alkett)
почему всех прокацапов так тянет быть неполноценными
это я про вАСсс
Quote (fmc)
О как же сладок миг слиянья...
интересная критика, и написано не плохо, чей ямб? Насколько я понимаю, последнее четверостишье написано маленьким Пушкиным в обиду на старшую сестру. Она любила критиковать театральные сценки брата с откровенно Мольтеровскими сюжетами . Nicht ärgern den betrunkenen Samurai.
Цікаво, коли вживаємо термін "росіянин", то маємо на увазі національність, чи принадлежність людини до країни, громадянином якої вона є? Це ж питання виникає при вживані деякими громадянами слова "малорос", що під цим мається на увазі? Це національність людей, які проживають на такій (самопридуманій території з такою назвою, яка де факто десь юридично затвержена, чи ми повині брати до уваги чиїсь суб'єктивні думки, кимось прийняті за догму), чи це люди які проживають в новопридуманій (тому не існуючої) країни?. Мені здається, що лихі люди вживають ці два терміни (росіянин та малорос) в одній темі, але під різним соусом. Перший, щоб натякнути на громадянство, другий, щоб придати негативний відтінок національності людини. На жаль це звичайний штамп совдепії, наприклад при спробі разгалузити народи на прикладі США, Канади, Австралії. До речі, маючи підтверження своєї національності (паспорт, виданий ще в СССР, та України), а також вказання в ньому, громадянином якої країни я є - ВАЖАЮ, що публічні висказування та обговорювання з негативної сторони національної принадлежності як українця (чи будь якої іншої національності) є порушенням моїх прав та свобод. Але тут є одне "НО".
Quote
Вадим мой друг и талантливый историк, я ценю дружбу с ним и часто позволяю ему чуть больше чем можно.
Quote
Это заставляет людей срываться. Так было с Леной, так было с Николаем, Эдиком, теперь с Антоном.
Quote
сначала довольно острый вопрос, затем откровенный шовинистический выпад Вадима
Quote
а дальше накатанная схема типа хохол - урод и дурак
Quote
При этом используется интелект историка и жертва заманивается в расставленные ловушки.
Шовініст не може бути талантовим хісториком, так, просто вчитель Та і інтелект там де? В витягах з інтернет ресурсів, по цитуванню недолугих чужих думок, які йому до вподоби? Цікаво, він десь так піариться на історичних форумах, де має свою думку, чи торгує чужими? Дайте ссилку, почитаю. Жертви були у нацистів, куди всіх він і турить, а там буде ще видно...